Jeremia 7:7

SVZo zal Ik u in deze plaats, in het land, dat Ik uw vaderen gegeven heb, doen wonen van eeuw tot eeuw.
WLCוְשִׁכַּנְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ בַּמָּקֹ֣ום הַזֶּ֔ה בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לַאֲבֹֽותֵיכֶ֑ם לְמִן־עֹולָ֖ם וְעַד־עֹולָֽם׃
Trans.

wəšikanətî ’eṯəḵem bammāqwōm hazzeh bā’āreṣ ’ăšer nāṯatî la’ăḇwōṯêḵem ləmin-‘wōlām wə‘aḏ-‘wōlām:


ACז ושכנתי אתכם במקום הזה--בארץ אשר נתתי לאבותיכם  למן עולם ועד עולם
ASVthen will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.
BEThen I will let you go on living in this place, in the land which I gave to your fathers in the past and for ever.
Darbythen will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers from of old even for ever.
ELB05so will ich euch an diesem Orte, in dem Lande, das ich euren Vätern gegeben habe, wohnen lassen von Ewigkeit zu Ewigkeit.
LSGAlors je vous laisserai demeurer dans ce lieu, Dans le pays que j'ai donné à vos pères, D'éternité en éternité.
Schdann will ich euch an diesem Orte wohnen lassen, in dem Lande, das ich euren Vätern gegeben habe, von Ewigkeit zu Ewigkeit.
WebThen will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken